ベトナム語の翻訳アプリ・ソフトで会議に最適なツールとは?

vietnam-japanese-translation
VoicePing
VoicePing

ビジネスシーンにおいてベトナムの重要性が高まるにつれて注目されているのが、ベトナム語の翻訳ができるアプリやツールです。

以前の翻訳ツールは「精度が悪くて使い物にならない」という問題がありましたが、テクノロジーの進化により、最近ではビジネスにも使用できるレベルのアプリが登場しています。

この記事では、ベトナム語の翻訳が注目されている理由とベトナム語翻訳のアプリ・ツール選び方のポイントを解説します。ベトナム語翻訳ができるデスクトップアプリやスマホアプリ、ツールも紹介しているので、ベトナム語の翻訳アプリ・ソフト選びの参考にしてください。

JETROの発表「ビジネス短信」によると、2021年のベトナムのGDP成長率は2.6%です。日本・世界のビジネスシーンにおいてベトナムの重要性は年々高まっています。製造の拠点を、中国からベトナムに移転しているという日本企業もあるようです。

ビジネスでのベトナムの存在感が高まるにつれて需要が高くなっているのが、ベトナム語の翻訳アプリです。

ベトナム人労働者の増加

少子高齢化に伴う労働人口の減少により人手不足に悩む企業が増加している日本においては、新たな働き手として外国人労働者に期待が集まっています。

厚生労働省が発表した「外国人雇用状況」によれば、約173万人の外国人労働者数のうちベトナム人が約45万人と最も多く、全体の26.2%を占めています。

参考資料:「外国人雇用状況」の届出状況まとめ(令和3年10月末現在)

ベトナムに進出する企業の増加

ベトナムは他のアジア諸国と比べて人件費や物価が安く、ベトナムに進出する日本企業が増加しています。高齢化が進む日本とは逆に若い労働者が多く、親日国であることも影響しているようです。

また、ベトナムは原油を初めとした燃料資源や鉄鋼資源、森林資源、水産資源など天然資源が豊富で、生産コストを抑えられる点も見逃せません。

2022年にはGDP成長率が+7.9%の高水準が予測されており、今後さらにベトナムへ進出する企業が増加するかもしれません。

通訳の人手不足

ベトナム語の同時通訳者を雇用できれば、ベトナム語の翻訳アプリを導入せずに解決できる場合もあるでしょう。しかし、同時通訳のサービスには、人手不足の問題があります。

また、急な会議の際に通訳者の手配が間に合わなかったり、通訳のコストが高くついたりする点も意識することが必要です。

ベトナム語の翻訳アプリなら、通訳に比べてコストを抑えて導入でき、いつでも利用できます。

発音が複雑

ベトナム語は独自の読み方や発音が多い言語です。アルファベットの上下に「声調記号」や「母音記号」をつけて表記しますが、記号の種類によって単語の発音や意味が変わります。F、J、W、Zの4文字は使用しません。文法は、英語と同様に主語+動詞+目的語(SVO)の形式です。

文法を理解するのは比較的簡単ですが、12個の母音と日本語にはない声調の影響で発音については難しい言語と言えるでしょう。

会議に最適なベトナム語翻訳のアプリ・ツールの条件

ベトナムと取引する際に使用したい翻訳アプリ・ソフトはどのように選べばよいのでしょうか?


機能の低いアプリ・ツールを導入しても、ビジネスの効率がよくなることはありません。それどころか、さまざまな場面でストレスを感じて、業務効率が悪化するでしょう。そのため、ベトナム語翻訳のアプリ・ツールの選び方を覚えておきましょう。

1.翻訳の精度が高い

翻訳の精度は最も重要とされる要素の一つです。

ベトナム語は、大半の日本人にとってなじみのない言語です。ベトナム語の中には日本語と同じように中国をルーツとする単語もありますが、一般的に日本人はベトナム語をほとんど理解できないでしょう。

ベトナム語・日本語間の翻訳は、言語の特性もあり正確な翻訳が難しいとされていました。大半の翻訳ツールは英語をベースにして作られており、文法や発音などが遠い日本語・ベトナム語はどちらも正確性が下がる傾向が見られるためです。

ベトナム語の翻訳アプリのなかには、AIの技術をうまく応用して精度を高めているものもあります。アプリやツールの選び方によって精度が大きく変化することを理解しておきましょう。

2.同時通訳のように即時性がある

translation1

会議では、リアルタイムでのコミュニケーションが不可欠です。

翻訳のタイムラグが長ければ長いほど、会議の参加者はストレスを感じます。会議の時間が長引いてしまったり、表情などのニュアンスが伝わりにくくなることも考えられます。

かつて遠隔でのリアルタイムコミュニケーションの手段といえば、電話による音声通信のみでした。しかし、現在ではWeb会議・ビデオ通話・チャットなど、さまざまな手法で遠隔でのリアルタイムコミュニケーションを実現できます。

せっかくリアルタイムで多様な通信ができる状況にあるにもかかわらず、翻訳の問題により即時性が薄れてしまうことは大きな損失です。

3.音声・テキスト・写真から翻訳できる

リアルタイム通訳をビジネス利用するには、メールやチャットの文章(テキスト)だけではなく音声認識や写真からの翻訳機能も必要です。

手書き・印刷物・写真データのテキスト化には、OCRの技術が活用されます。OCR機能とは文字データをスキャナなどで読み取ってテキストに変換する技術のことです。

音声認識機能やOCR機能がなければ、ベトナム語がわかる社員が翻訳しなければいけなくなります。このような負担をかけさせないためにも、音声翻訳、テキスト翻訳、カメラ翻訳などの機能があるアプリ・ツールを選ぶようにしましょう。

4.気軽に利用できる

翻訳アプリをいつでも利用したいときに利用できれば、必要なタイミングでいつでも会議を開催できます。
その一方で、ベトナム語の同時通訳は会議をセッティングする度に手配しなくてはなりません。急に会議を開くことになったときには、通訳者の手配が間に合わないということもあるでしょう。

ベトナム語翻訳アプリは、基本的にいつでも利用可能です。ちょっとしたミーティングや打ち合わせなども含めて、あらゆる会議の翻訳が可能です。そのため、気軽に利用できるアプリを選ぶようにしましょう。

5.テキストデータを保存できる

translation2

会議の内容を記録して、その後のビジネスに生かすためには議事録としてテキストデータを保存することが重要です。

文字起こし機能を搭載している(もしくは文字起こしアプリと連動している)翻訳アプリを利用すれば、日本語に翻訳された内容をそのままデータとして保存できます。

翻訳アプリ・文字起こしアプリのサービス内容・プランによって、テキスト化して保存できる文字数などが変動します。

6.用途・目的に対応している

ベトナム語の翻訳が必要となるのは、会議やミーティングに参加する時だけではありません。海外旅行で日常会話をする場合や、ビジネス相手とコミュニケーションを取る場合でも、ベトナム語の翻訳が必要になることもあるでしょう。

WEB会議やミーティングでパソコンを使いながらベトナム語の翻訳をするならデスクトップアプリがおすすめです。一方、屋外でベトナム語の翻訳をする場合は、持ち運びしやすいスマホに対応したアプリをダウンロードしておきましょう。

ベトナム語翻訳アプリ&ツールの比較表

上記の6つの比較ポイントに基づいて、今提供されている主なベトナム語翻訳アプリの評価を以下の表にまとめました。

「無料プラン」の列に○で記載したサービスが、小規模チームであれば無料で使用することができるサービスです。予算をかけたくない場合は、この中から導入を検討してはいかがでしょうか。参考までに各ツールの特徴や、強み、向いているチームについてまとめてみましたので、参考にしてみてください

ベトナム語翻訳のデスクトップアプリおすすめ3選【企業・チーム単位での導入に最適】

ビジネスの会議でベトナム語を翻訳するためには、音声をリアルタイムで翻訳できるツールが不可欠です。

大きく分類するとPCで作動する翻訳ソフトの中には、ダウンロードして使用するタイプのデスクトップアプリとWebブラウザ上で作動するブラウザアプリとの2種類があります。

この章では、3つのベトナム語翻訳にオススメのツール(デスクトップアプリ・音声処理エンジン)を解説します。

1.VoicePing リアルタイムAI音声翻訳

出所:VoicePing

VoicePingは、ベトナム語の同時翻訳に対応したデスクトップアプリです。ベトナム語以外にも英語・中国語など45言語に対応しています。

上記の動画は、VoicePingの音声翻訳機能でベトナム語を翻訳している様子を撮影したものです。

翻訳したテキストを議事録として保存することもできます。また、AIが搭載されているため、文字起こしデータを要約することも可能です。

VoicePingの音声翻訳ツールには、以下の特長があります。

  • ベトナム方言の認識可能(北部・中部・南部の方言)
  • Zoom、Teams、Google Meetsとの連携可能
  • 対面の会議でも利用可能
  • 高精度&リアルタイム文字起こし
  • 会議・商談内容の文字起こし
  • AIを活用した文字起こしデータの要約

VoicePingの料金プランは、以下のとおりです。

VoicePingを試したい方はこちらから👇

HP: https://voice-ping.com/

2.ObotAI Minutes【特定のWeb会議アリに依存しない音声検索エンジン】

出所:ObotAI Minutes

ObotAI Minutesは、Web会議の音声を自動的に翻訳してテキストに保存することを可能とする音声処理エンジンが搭載されたベトナム語翻訳のデスクトップアプリです。

マイクから直接音声を拾って認識するため、あらゆるツールのリアルタイム音声翻訳ができます。

例えば、Zoom・MicrosoftTeamsなどを使用したWeb会議やSlack・チャットワークでのビデオ会議などのベトナム語音声をそのまま日本語に変換して表示できます。

また、Webブラウザで作動するため、アプリをダウンロードする必要はありません。

ObotAI Minutesは、ベトナム語を含む100以上の言語に対応しています。

精度に定評のあるGoogle翻訳をベースにした独自の技術によって、高い翻訳精度を実現しています。とても便利なツールですが、Web会議と文字起こしデータを一緒に見れないため、少し非効率さを感じてしまうでしょう。

利用料金の例

プラン名称

アカウント数

月額

ビジネスプラン

10

50,000円

エンタープライズプラン

無制限

要相談

※ObotAI Minutesは、別途導入費用が必要です(ビジネスプランの場合、50,000円)。

3.AIGIJIROKU【99.8パーセントの音声認識率に強みの音声認識エンジン】

aigijiroku
出所:AIGIJIROKU

AIGIJIROKUは、ベトナム語を含む30か国語のリアルタイム翻訳に対応した音声認識エンジンが搭載されたベトナム語翻訳デスクトップアプリです。

2022年2月現在では、Chrome・Safari・Edgeのブラウザで作動する仕様となっています(将来的に、より多くのブラウザに対応予定)。iPhone・androidスマホ専用のアプリも用意されています。

AIGIJIROKUの特徴とメリットは以下の通りです。

  • 音声認識率99.8%という高い認識率
  • Zoomと連携させるだけで使用できる手軽さ
  • 金融・医療・建築など業種別音声認識も可能
  • 外部の資料(Word・メールなど)もインポートすることで翻訳可能

会議終了後には、テキスト化だけではなくメールでの配信やSNS共有などの機能もあるため、会議の内容をメンバー間で共有したいという場面でも効果的なツールです。お値段は少し高いですが、専門用語をシッカリと読み取れる製品を探している方におすすめです。※無料版は閲覧しかできません。

プラン名称

アカウント数

議事録収録時間

月額

ビジネスプラン

10

100時間

29,800円

プレミアムプラン

100

1,000時間

200,000円

無料のベトナム語翻訳スマホアプリおすすめ5選【個人単位でも導入しやすい】

翻訳アプリの中には、海外旅行での日常会話やビジネス相手との会話を目的とした、個人利用を主なターゲットとして作られているものもあります。翻訳アプリは、appStoreやGooglePlayでダウンロードできます。

スマホで利用できる翻訳アプリのメリットは以下の通りです。

  • さまざまな言語に対応している
  • 稟議や決済など企業での導入手順を経ずに、手軽に利用できる
  • 手元のベトナム語資料などをカメラで撮影して使用できる
  • PCを持たずに外出する際などにも使用できる

ベトナム語の翻訳に対応した無料の翻訳アプリをご紹介します。

1.google翻訳

出所:App Store

「google翻訳」は、ベトナム語を含む100以上の言語に対応した無料の翻訳アプリです。googleが提供しており、iPhone・Androidスマホ・iPadで利用できます。

「google翻訳」の特徴・メリットは以下の通りです。

  • 手書き・画像・写真・音声から翻訳できる
  • リアルタイムに会話の音声を翻訳できる
  • オフラインでも使用できる

App Store:google翻訳

Google Play:google翻訳

「google翻訳」には、スマホアプリ版だけでなくブラウザ版も用意されています。

音声翻訳や画像翻訳はできませんが、5,000文字までのテキストやウェブサイト、.docx、.pdf、.pptx、.xlsx の形式のドキュメントの翻訳が可能です。

ブラウザ版:google翻訳

2.はなして翻訳

出所:Google Play
  • 携帯電話の通話内容の翻訳がそのまま画面上に表示される
  • ビジネスや観光など利用シーンに合わせた定型文が掲載されている
  • 写真に撮影したベトナム語を日本語に翻訳できる

「はなして翻訳」は、ベトナム語を含む19の言語に対応している翻訳アプリです。株式会社NTTドコモが提供しており、iPhone・Androidスマホ・iPadで利用できます

ダウンロードするだけで無料で利用できますが、テキスト翻訳には対応していません。

「はなして翻訳」の特徴・メリットは以下の通りです。

  • 携帯電話の通話内容の翻訳がそのまま画面上に表示される
  • ビジネスや観光など利用シーンに合わせた定型文が掲載されている
  • 写真に撮影したベトナム語を日本語に翻訳できる

App Store:はなして翻訳

Google Play:はなして翻訳

3.万能翻訳機

multi-translator
出所:App Store

「万能翻訳機」は、ベトナム語を含む105以上の言語に対応した無料の翻訳アプリです。中国のShanghai Quentin network technology co. LTDという企業が提供しています。iPhoneスマホで利用できますが、アンドロイドスマホ・端末では利用できません。

「万能翻訳機」の特徴・メリットは以下の通りです。

  • 音声・テキスト・写真からリアルタイムで翻訳可能
  • 簡潔なインターフェイスと実用的な機能
  • 発音のスピード・ボリューム・口調などを調整可能

App Store:万能翻訳機

4.ベトナム語翻訳

出所:AppStore

ベトナム語翻訳は、ベトナム語と日本語の翻訳ができる無料のアプリです。テキスト入力をすると、翻訳してもらえます。翻訳の履歴が残るため振り返りがしやすいです。お気に入りのフレーズなどをストックしておけば、ビジネスに困らず済むでしょう。

しかし、少しUIが使いにくい印象です。また、Android版はありません。

「ベトナム語翻訳」の特徴・メリットは以下の通りです。
・テキスト翻訳が可能
・翻訳結果をデータで残せる
・テキストを音声で読み上げてもらえる

5.Voice Tra

出所:AppStore

Voice Traは累計100万ダウンロード以上されている人気の音声翻訳アプリです。使い勝手がよく精度も高いことから人気を集めています。


Google Playでは100万人以上にダウンロードされており、約8,500件のレビューが書かれていますが、4.1と高評価を獲得しています。完全無料でありながら、広告は出ないため、ストレスなく使えると評判です。そのため、完全無料で快適に利用できるアプリを探している方は満足できるでしょう。

Google Store:VoiceTera

App Store:VoiceTera

マニュアルなどのベトナム語翻訳に向いているツール3選

契約書・Webサイトに掲載する文章・マニュアルなどに使用する文章の翻訳は、業界ならではの専門用語・固有名詞などを読み取ったうえで、慎重な翻訳をおこなわなくてはなりません。

これらの場面での効果的な対策は、テキスト文書を正確に翻訳する技術に長けたツール・サービスの使用です。

この章では、テキストを高精度で翻訳できるサービス・自動翻訳機を紹介します。

1.AI自動翻訳 T-400

AI自動翻訳機T-400は、200分野での専門性の高い翻訳を可能とするWeb翻訳機です。ベトナム語を含む100以上の言語の翻訳に対応しています。

2,000の分野に細分化されていることに加え、利用者独自のデータベースを構築できるため、自社に最適な翻訳をチューニングして使用できます。

分野に関しても特許・商標・著作権公的文書など、具体的に分かれていることが特徴です。

チューニングにより最高95%もの精度を実現できることから、5,000以上もの企業・団体に導入されています。

料金形態は導入費用+月額制となっており、利用用途や利用する機能などにより費用が変動する仕組みです。

一般的な使い方をした場合の料金例

10アカウントの契約:1ユーザーあたり毎月3,300円

最低契約条件として、1年契約・10アカウント〜となっている点に注意してください。

2.ヤラクゼン

yarakuzen

ヤラクゼンは、ファイルをドラッグアンドドロップするだけで利用できる簡単設計のAI翻訳サービスです。

ベトナム語を含む27の言語に対応しており、個人利用から1万名規模の大企業までさまざまな規模で導入できます。

ヤラクゼンの特徴は、以下の点です。

  • AIを搭載しているため、使用すればするほど精度があがる
  • ユーザーごとにデータベースが管理されており、セキュリティ面が強い
  • 操作性がシンプルで使いやすい

料金例

3アカウント:9,000円

30アカウント:40,000円

ユーザーあたりの使用回数などは無制限です。

コストパフォーマンスにすぐれた翻訳機サービスです。

3.Lingvanex

Lingvanexは、テキスト翻訳が無料でできる翻訳サービスサイトです。10,000文字まで翻訳できるため、テキスト翻訳したい方は満足できるでしょう。

Lingvanex翻訳機エンジンを使用して、入力したテキストを日本語に翻訳します。独自のエンジンを仕様しており精度高く翻訳できることが同サービスの魅力です。
またAPIが提供されているため、さまざまなアプリと連携して使用できます。APIを使用する場合は月額5ドルかかります。

ベトナム語を含む会議の生産性を高めるために必要とされることとは?

1.資料共有・ホワイトボード共有

white-board

Web会議では、資料やデータを共有しながら進めると理解度が高まります。

文字情報だけでは読み手側が疲れやストレスを感じることが多く、音声情報だけではどうしても記録に残りにくい面があるためです。

また、ベトナム語の場合は独自のアルファベット表記もあるため、キーボード入力に依存すると情報共有にロスが生じることもあります。

そこで効果的に活用したい機能が、ウェブ上でWordやPowerPointなどの情報を同時に閲覧・編集できる資料共有機能や手書き入力のできるホワイトボード共有機能です。これらの機能を活用することで、効率良く理解度を高めながら情報を共有できます。

また、資料を閲覧しながら編集することもできるため、作業効率もアップします。

2.呼びかけ機能

オンラインツール利用時は、チームのメンバーに話しかけるタイミングを迷うこともあります。結果的にタイミングを失ってしまったり、相手の業務を邪魔してしまったりすることもあるでしょう。

声かけ機能やオンライン上で状況が確認できる機能の搭載されているツールであれば、社内に居るときと同様に相手の状況を伺いながらコミュニケーションを取れます

これらの声かけ機能は、バーチャルオフィスツールによく搭載されています。

3.ChatGPTの要約機能

[はじめに]ChatGPTとは

会議の議事録を作成するのは想像以上に大変です。なぜなら、議事録を作成するときに「書くスピードが遅くて聞き逃してしまう」「聞き慣れない言葉で躓いてしまう」「長時間の会議のメモは集中力が途切れてしまう」などの悩みが出てくるためです。

このような悩みは、音声認識やChatGPTなどのAIを活用して「自動文字起こし」「要約」すれば、議事録作成を効率化できます。

まとめ

ベトナム語の翻訳アプリは、会議・ビジネスの場面での利用ニーズが高まっています。

社内にベトナム語を理解できる日本人、あるいは日本語を流ちょうに話すベトナム人がいればよいのですが、ビジネスレベルでベトナム語通訳を担える人材は希少です。

この記事で紹介した翻訳アプリ同時通訳機は、ベトナム語と日本語をスムーズに翻訳してくれるツールです。

その中でもVoicePingは、リアルタイムでのコミュニケーションの機能がすべて詰まったアプリ(バーチャルコミュニケーションツール)です。自動文字起こし・資料共有・共有ホワイトボード・呼びかけ機能など、チームの生産性を高める機能が搭載されているので、ベトナム語翻訳以外にもあらゆるオンラインでの業務を効率化できます。

この記事を読んで、VoicePingに興味を持った方は、下記よりお問い合わせください。

>>VoicePingのお問い合わせはコチラ

Comments are closed.

関連記事